Blaze! Kotani Kinya Hatenaki yume motomeru Shirube naki sekai de… Kasanaru omoi Kokoro tsukisasu kodou Shizuka ni tsuzuku Tamerai mo nai uta Tooku sora no kanata kara Mazari atta bokura no kage Hitsuzen to kimagure no naka Shirusareta kioku Surechigatta toki no uzu Kuchihate temo Kimi no koe o shinjite Hatenaki yume motomeru Shirube naki mirai de Boku ga hikari nakushite mo Itsuka Kimi ga tomoshite kureta Kirameku mune no honou Tsubasa ni kawaru Kibou no kakera Yamanai ame to Yasashiku nureru tsuki Kizutsuite mo ii Kaze ni yure yuku bojou Kurayami mo tsuranuku shisen Aoku sunda hitomi no oku Zetsubou mo kodoku mo koete Kizamareta shirushi Yugandeku toki no hazama Kawashita kizuna ni Kimi o kanjita Hakanaki michi o tadoru Kotae naki sekai de Fui ni mayoi Tachidomatteru kimi yo Mune kiramekasu Kibou no asu e Hakanaki yume motomeru Kotae naki sekai de Boku no negai todokeru Kagayaku mune no honou Hatenaki yume motomeru Shirube naki mirai de Boku ga hikari nakushite mo Itsuka Kimi ga tomoshite kureta Kirameku mune no honou Tsubasa ni kawaru Kibou no KAKERA | Blaze! コタニã‚ンヤ æžœã¦ç„¡ã夢求ã‚ã‚‹ 座標(ã—ã‚‹ã¹)ãªã世界㧅 é‡ãªã‚‹æƒ³ã„ 心çªã刺ã™é¼“å‹• é™ã‹ã«ç¶šã ãŸã‚らã„ã‚‚ãªã„è©©(ã†ãŸ) é ã空ã®å½¼æ–¹ã‹ã‚‰ æ··ã–ã‚Šåˆã£ãŸåƒ•ã‚‰ã®å½± 必然ã¨æ°—ã¾ãã‚Œã®ä¸ 記ã•ã‚ŒãŸè¨˜æ†¶ ã™ã‚Œé•ã£ãŸæ™‚é–“(ã¨ã)ã®æ¸¦ 朽ã¡æžœã¦ã¦ã‚‚ å›ã®å£°ã‚’ä¿¡ã˜ã¦ æžœã¦ç„¡ã夢求ã‚ã‚‹ 座標(ã—ã‚‹ã¹)ãªã未æ¥ã§ 僕ãŒè¼(ã²ã‹ã‚Š)ç„¡ãã—ã¦ã‚‚ ã„ã¤ã‹ å›ãŒç¯ã—ã¦ãれ㟠煌ã‚ã胸ã®ç‚Ž 翼ã«å¤‰ã‚ã‚‹ 希望ã®ç ´ç‰‡(ã‹ã‘ら) ã‚„ã¾ãªã„雨㨠優ã—ã濡れる月 å‚·ã¤ã„ã¦ã‚‚ã„ㄠ風ã«æºã‚Œã‚†ã慕情 暗闇も貫ã視線 è’¼ã澄んã çž³ã®å¥¥ 絶望もå¤ç‹¬ã‚‚越ãˆã¦ 刻ã¾ã‚ŒãŸé¨“(ã—ã‚‹ã—) æªã‚“ã§ã時代(ã¨ã)ã®ç‹é–“ 交ã‚ã—ãŸçµ†ã« å›ã‚’æ„Ÿã˜ãŸ å„šã路をãŸã©ã‚‹ ç”ãˆç„¡ã世界㧠ä¸æ„ã«è¿·ã„ ç«‹ã¡æ¢ã¾ã£ã¦ã‚‹å›ã‚ˆ 胸煌ã‚ã‹ã™ 希望ã®æ˜Žæ—¥ã¸ å„šã夢求ã‚ã‚‹ ç”ãˆç„¡ã世界㧠僕ã®é¡˜ã„届ã‘ã‚‹ è¼ã胸ã®ç‚Ž æžœã¦ç„¡ã夢求ã‚ã‚‹ 座標(ã—ã‚‹ã¹)ãªã未æ¥ã§ 僕ãŒè¼(ã²ã‹ã‚Š)ç„¡ãã—ã¦ã‚‚ ã„ã¤ã‹ å›ãŒç¯ã—ã¦ãれ㟠煌ã‚ã胸ã®ç‚Ž 翼ã«å¤‰ã‚ã‚‹ 希望ã®ç ´ç‰‡(カケラ) | Berkobarlah! Kinya Kotani Kucari mimpi tak berujung di dunia tanpa haluan… Perasaan yang menumpuk Debaran yang mengoyak jiwa Lagu tanpa keraguan Terus berlanjut dalam keheningan Jauh di seberang langit sana Bayangan kita berbaur menjadi satu Kenangan kita tersurat Tak terelakan dalam ketidaktentuan Kita berjumpa dalam perputaran waktu Meskipun remuk menjadi debu Aku akan tetap percaya pada suaramu Kucari mimpi tak berujung di masa depan tanpa haluan Meski suatu hari, Aku akan kehilangan cahaya sekalipun Nyala kobaran api yang kau nyalakan di dalam hatiku adalah kepingan harapan yang akan berubah menjadi sayapku Hujan yang tak pernah reda Bulan yang basah dalam kelembutan Aku tak peduli meski terluka Demi kerinduan yang bergetar dalam angin Tatapan yang dapat mengoyak kegelapan dalam biru jernihnya manik matamu adalah bukti yang terukir nyata dalam mengatasi keputusasan dan kesepian Dalam celah lika-liku masa Aku merasakan dirimu Melalui ikatan kita yang bertaut Kuikuti jalan yang fana Di dunia tanpa jawaban Untukmu yang tiba-tiba Terhenti dan ragu Pergilah menuju harapan masa depan yang membuat hatimu bersinar Kucari mimpi yang fana di dunia tanpa jawaban Kusampaikan harapanku Pada nyala kobaran api di hatiku Kucari mimpi tak berujung di masa depan tanpa haluan Meski suatu hari, Aku akan kehilangan cahaya sekalipun Nyala kobaran api yang kau nyalakan di dalam hatiku adalah kepingan harapan yang akan berubah menjadi sayapku |
Home » Anime »
English Translation »
Kalafina
» [Anime] [Tsubasa Chronicle OP01] Kinya Kotani - Blaze! Lyrics: Indonesian Translation
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
0 Response to "[Anime] [Tsubasa Chronicle OP01] Kinya Kotani - Blaze! Lyrics: Indonesian Translation"
Posting Komentar